JULA’s foreign rights for the adult market are handled by the team at Conville and Walsh: Jake Smith-Bosanquet, Kate Burton, Alexander Cochran and Matilda Ayris. The department handles the translation rights for around a hundred new titles each year, together with an active backlist, in more than forty territories. They work directly in most markets worldwide, although in some specialist territories such as Eastern Europe, Japan, China, Taiwan, Korea, Turkey and Russia, rights are represented by local co-agents.
For translation of children’s and YA titles, we work closely with Clementine Gaisman and Alice Natali at ILA. They are leading specialists in the children’s market, and work directly in all territories except China, Taiwan, Korea, Japan, Bulgaria, Romania and Serbia, where they collaborate with local co-agents.